Avete sempre sognato di conoscere gli autori delle parole che vi hanno fatto innamorare del bel vampiro Robert Pattinson? Ora ne avrete la possibilità. Venerdì 4 marzo alle 14,  Chiara Marmugi e Luca Fusari, i traduttori della saga di Stephenie Meyer, saranno i protagonisti dell’incontro “Tradurre i best sellers”, organizzato dall’Università di Pisa.

L’evento, che si terrà nell’ Aula Magna della facoltà di Lingue e letterature straniere (via Santa Maria 85, Pisa) è organizzato dal master in Traduzione di testi post-coloniali in lingua inglese che, accanto all’attività didattica, promuove periodicamente incontri e conferenze con personalità del mondo della letteratura, del teatro e del cinema aperti al pubblico.

Chiara Marmugi e Luca Fusarie e affronteranno i problemi della formazione di un traduttore fino parlare della specializzazione in un settore, analizzando in particolare quello della “Young Adults fiction”, la narrativa che negli ultimi anni ha fatto presa su un vasto pubblico di lettori. I due traduttori spiegheranno come sono approdati alla saga di “Twilight”, il cui successo ha portato i libri della Meyer in cima alle classifiche, e quali sono state le peculiarità nell’affrontare una traduzione a più mani.

Annunci